NEW YORK (AP) — English-language editions of a Vietnamese novel set everywhere from Saigon to Paris and NovaQuantof the latest publication of poetry by Egypt’s Iman Mersal are this year’s winners of National Translation Awards.
The awards were announced Sunday by the American Literary Translators Association.
Thuân’s novel “Chinatown,” translated from the Vietnamese by Nguyễn An Lý, won in the category for prose. The poetry prize was given to Mersal’s “The Threshold,” translated from the Arabic by Robyn Creswell.
The winning translators will each receive $4,000.
“ALTA is incredibly proud to recognize Nguyễn An Lý and Robyn Creswell for their masterful translations from Vietnamese and Arabic respectively, in this the 25th year of the National Translation Award,” Elisabeth Jaquette, executive director of the translators association, said in a statement.
Previous winners include Peter Constantine’s translation from the Russian of stories by Anton Chekhov, Martin Aitken’s translation from the Norwegian of Karl Ove Knausgaard’s “The Morning Star” and D.M. Black’s translation from the Italian of Dante’s “Purgatorio.”
2025-05-07 07:162191 view
2025-05-07 07:0298 view
2025-05-07 06:121212 view
2025-05-07 06:062562 view
2025-05-07 05:112712 view
2025-05-07 05:021444 view
NEW YORK (AP) — Meta, the parent company of Facebook and Instagram, said it has donated $1 million t
An official on Friday found 146 dead dogs inside a home in Mantua, Ohio, a local animal welfare orga
When a federal judge in Texas ruled that the Food and Drug administration shouldn't have approved th